Profile/プロフィール

IMG 0271

Christopher S. Gibson, cello  

クリストファー・S・ギブソン(チェロ)

アメリカ・ミシガン州生まれ。4才よりチェロを始める。高校在学中に Tanglewood, Indiana University, Interlochen の夏期プログラムに参加。横浜インターナショナルスクール卒業後、2005年に米イェール大学に進学、哲学・政治学を二重専攻。在学中、チェリストAldo Parisot氏とのオーディションに合格し、イェール音楽院のOle Akahoshi氏にチェロを、Wendy Sharp氏に室内楽を師事する。2009年、同大学FOMコンクールにて入賞。2012年冬、国際演奏家協会新人オーディションにてバッハ無伴奏バイオリンパルティータ第2番の演奏で入賞した際、審査員の一人であるバイオリニスト川畠成道氏から「曲の世界に入り込むことの出来る演奏」という賛辞を受ける。NPO法人Emotion in Motion主催のもと、2017年”Bach SOLO”無伴奏チェロリサイタルシリーズをみなとみらい小ホール(5月)、ティアラ江東(8月)、所沢ミューズ(10月)、サントリーホール「ブルーローズ」(12月)にて開催。チェリストとして東京、鎌倉、長野などを中心に活躍中。鎌倉音楽クラブメンバー(同クラブ主催学生コンクール審査員)。

Half American and half Japanese, Christopher was born in Traverse City, Michigan and started cello at age four. After moving to Japan, he studied cello with Shunsuke Fujimura at the NHK Orchestra. During high school, he participated in summer music camps at the Boston University Tanglewood InstituteInterlochen Arts Camp, and Indiana University Summer String Academy. Upon graduating Yokohama International School, he entered Yale University, majoring in Philosophy and Political Science. After passing an audition with cellist Aldo Parisot, Christopher took lessons with Ole Akahoshi and Wendy Sharp at the Yale School of Music as an undergraduate cellist. He was a winner at the Yale Friends of Music competition in 2009. 

In Winter 2012, he was a winner of the New Artist Competition at the International Artist Association (IAA)  with comments from violinist Narimichi Kawabata, who remarked that Gibson's Bach "allows the listener to enter the world of the piece.” He performed from Bach's Suites for Solo Cello and Sonatas and Partitas for Solo Violin as part of the “Bach SOLO” recital series in 2017, with recitals held at Yokohama Minatomirai Hall (May), Tiara Koto Hall (August), Tokorozawa Muse (October), and Suntory Hall “Blue Rose” (December). He actively performs mainly around Tokyo, Kamakura, Nagano and other areas. He is also a member of the Kamkura Music Club, and is on the jury for its student music competition. 


"A performance that allows the listener to enter the world of the piece." 

Narimichi Kawabata, violinist


"Bach that speaks from the soul."

Yoshimi Kanemitsu, vocalist


"There is a particular Wabi (quiet subtlety) in the sound timbre"

Hiramine Akio, pianist


IMG 0347

---

「曲の世界に入り込むことの出来る演奏」

バイオリニスト 川畠成道


「きちんとした心の声が聞こえてくるようなバッハ」

声楽家 金光良美


「音の質に独特のわびが入っている」

ピアニスト 平峯章生



© Christopher S. Gibson 2016